{"product_id":"off-white-9781949641257","title":"Off-White","description":"\u003cb\u003eIt's 1966 in Suriname, on the Caribbean coast of South America, and the long shadow of colonialism still hangs over the country.\u003c\/b\u003e Grandma Bee is the proud, cigar-smoking matriarch of the Vanta family, which is an intricate mix of Creole, Maroon, French, Indian, Indigenous, British, and Jewish backgrounds. But Grandma Bee is dying, a cough has settled deep in her lungs. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eThe approaching end has her thinking about the members of her family she's lost, and especially one of her favorite granddaughters, Heli, who has been sent away to the Netherlands because of an affair with her white teacher. Ultimately, there's only one question Bee must answer: What is a family? If her descendants are spread across the world, don't look similar, don't share a heritage, and don't even know each other, what bond will they have once she has died? \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eA moving portrait of a woman finding peace in the legacy that is her daughters and granddaughters, \u003ci\u003eOff-White\u003c\/i\u003e, keenly translated by Lucy Scott and David McKay, is also a searing and complex portrait of male violence, the legacy of colonialism, and a dismantling of what it means to be \"white\". Written after a nearly 20-year break from publishing, \u003ci\u003eOff-White\u003c\/i\u003e is another masterpiece from the only Surinamese author to win the prestigious Dutch Literature Award.\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAuthor:\u003c\/b\u003e Astrid Roemer\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublisher:\u003c\/b\u003e Two Lines Press\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublished:\u003c\/b\u003e 04\/09\/2024\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePages:\u003c\/b\u003e 377\u003cbr\u003e\u003cb\u003eBinding Type:\u003c\/b\u003e Paperback\u003cbr\u003e\u003cb\u003eWeight:\u003c\/b\u003e 0.85lbs\u003cbr\u003e\u003cb\u003eSize:\u003c\/b\u003e 7.90h x 5.00w x 1.10d\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN:\u003c\/b\u003e 9781949641257\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eReview Citation(s): \u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003ePublishers Weekly\u003c\/i\u003e 02\/12\/2024\u003cbr\u003e\u003ci\u003eKirkus Reviews\u003c\/i\u003e 04\/01\/2024\u003cbr\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eAbout the Author\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eRoemer, Astrid:\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e - In 1966, at the age of 19, \u003cb\u003eAstrid Roemer\u003c\/b\u003e emigrated from Suriname to the Netherlands. She identifies herself as a cosmopolitan writer. Exploring themes of race, gender, family, and identity, her poetic, unconventional prose stands in the tradition of authors such as Toni Morrison and Alice Walker. She was awarded the P.C. Hooft Prize in 2016, and the three-yearly Dutch Literature Prize (Prijs der Nederlandse Letteren) in 2021.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eScott, Lucy:\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e - \u003cstrong\u003eLucy Scott\u003c\/strong\u003e is a translator of Caribbean literature written in Dutch and French. Her short story and essay translations thus far have appeared in \u003cem\u003eShenandoah: The Washington and Lee Review\u003c\/em\u003e and in \u003cem\u003eWilderness House Literary Review\u003c\/em\u003e. She's the translator of Astrid Roemer's \u003cem\u003eOn a Woman's Madness\u003c\/em\u003e (Two Lines Press, 2022) and \u003cem\u003eOff-White \u003c\/em\u003e(Two Lines Press, 2024).\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cb\u003e\u003ci\u003eMcKay, David:\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e - \u003cb\u003eDavid McKay\u003c\/b\u003e is a literary translator in The Hague, best known for his translations of novels by the Flemish author Stefan Hertmans, including \u003cem\u003eThe Ascent. \u003c\/em\u003eOther recent publications include Charlotte van den Broeck's \u003cem\u003eBold Ventures\u003c\/em\u003e, described in the \u003cem\u003eNew York Times\u003c\/em\u003e as \"a small marvel: a monument to human beings continuing to reach for the skies.\" He has been shortlisted for various translation prizes and won the Vondel Prize for \u003cem\u003eHertmans's War\u003c\/em\u003e and \u003cem\u003eTurpentine.\u003c\/em\u003e He will serve as the American Literary Translators Association Dutch-English mentor for the second time in 2023. In recent years, he has translated work by various Dutch and Flemish playwrights, including Freek Mariën, Anna Carlier, Abke Haring and Jibbe Willems. His translation of Mariën's \u003cem\u003eThe Wetsuitman\u003c\/em\u003e is being premiered in 2022 by The Cherry Arts (Ithaca, NY) and Foreign Affairs (London) and has been published in The Mercurian.","brand":"Two Lines Press","offers":[{"title":"Paperback","offer_id":43774230265971,"sku":"9.78195E+12","price":18.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0555\/9255\/0515\/files\/img_0b1dd056-4e40-46c6-b98b-74a216470838.jpg?v=1757420838","url":"https:\/\/bookstorenmore.com\/en-de\/products\/off-white-9781949641257","provider":"Bookstore N More","version":"1.0","type":"link"}