{"product_id":"translating-myself-and-others-9780691231167","title":"Translating Myself and Others","description":"\u003cp\u003e\u003cb\u003eLuminous essays on translation and self-translation by an award-winning writer and literary translator\u003c\/b\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003ci\u003eTranslating Myself and Others\u003c\/i\u003e is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eWith subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid's myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle's \u003ci\u003ePoetics\u003c\/i\u003e to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci's \u003ci\u003ePrison Notebooks\u003c\/i\u003e and takes up the question of Italo Calvino's popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question \"Why Italian?,\" and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eFeaturing essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, \u003ci\u003eTranslating Myself and Others\u003c\/i\u003e brings together Lahiri's most lyrical and eloquently observed meditations on the translator's art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eAuthor:\u003c\/b\u003e Jhumpa Lahiri\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublisher:\u003c\/b\u003e Princeton University Press\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePublished:\u003c\/b\u003e 05\/17\/2022\u003cbr\u003e\u003cb\u003ePages:\u003c\/b\u003e 208\u003cbr\u003e\u003cb\u003eBinding Type:\u003c\/b\u003e Hardcover\u003cbr\u003e\u003cb\u003eWeight:\u003c\/b\u003e 0.90lbs\u003cbr\u003e\u003cb\u003eSize:\u003c\/b\u003e 8.70h x 5.90w x 0.90d\u003cbr\u003e\u003cb\u003eISBN:\u003c\/b\u003e 9780691231167\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eReview Citation(s): \u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003ci\u003eKirkus Reviews\u003c\/i\u003e 02\/15\/2022\u003cbr\u003e\u003ci\u003ePublishers Weekly\u003c\/i\u003e 03\/28\/2022\u003cbr\u003e\u003ci\u003eLibrary Journal\u003c\/i\u003e 04\/01\/2022 pg. 84\u003cbr\u003e\u003ci\u003eForeword\u003c\/i\u003e 04\/27\/2022\u003cbr\u003e\u003ci\u003eShelf Awareness\u003c\/i\u003e 05\/16\/2022\u003cbr\u003e\u003ci\u003eChoice\u003c\/i\u003e 05\/01\/2023\u003cbr\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eAbout the Author\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eJhumpa Lahiri\u003c\/b\u003e teaches creative writing and literary translation at Princeton University, where she is director of the Program in Creative Writing. A writer in both English and Italian, she is the author of \u003ci\u003eInterpreter of Maladies\u003c\/i\u003e, which won the Pulitzer Prize, and the editor of \u003ci\u003eThe Penguin Book of Italian Short Stories\u003c\/i\u003e. She has translated three novels by Domenico Starnone into English.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Princeton University Press","offers":[{"title":"Hardcover","offer_id":40836394418291,"sku":"9.78E+12","price":24.85,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0555\/9255\/0515\/products\/img_82824a33-07f8-4dfd-be13-7097e670e5f9.jpg?v=1685112246","url":"https:\/\/bookstorenmore.com\/products\/translating-myself-and-others-9780691231167","provider":"Bookstore N More","version":"1.0","type":"link"}