Skip to product information
1 of 1

Wnp

The Sovereign Creator Has Spoken-New Testament Translation w/ Commentary-2nd Ed.: Objective Authority For Living

The Sovereign Creator Has Spoken-New Testament Translation w/ Commentary-2nd Ed.: Objective Authority For Living

Regular price €27,95 EUR
Regular price Sale price €27,95 EUR
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.
Format
 More payment options
For some time Dr. Pickering has felt that among the many hundreds of Greek manuscripts known to exist today, surely God would have preserved the original wording. After years of searching and comparing Greek NT manuscripts, he has concluded that God used a certain line of transmission to preserve that wording. That line is by far the largest and most cohesive of all manuscript groups, or families. It is distinguished from all other groups by the high level of care with which it was copied (Dr. Pickering holds copies of perfect manuscripts for 22 of the 27 books). It is both ancient and independent, and is the only one that has a demonstrable archetypal form in all 27 books. That archetypal form has been empirically, objectively identified by a wide comparison of family representatives, and it is indeed error free. As he expected, that error-free text is not seriously different from some of the other "good" Greek texts. Nevertheless he has done an English translation based on it.

Author: Wilbur Pickering
Publisher: Wnp
Published: 11/18/2013
Pages: 630
Binding Type: Paperback
Weight: 1.83lbs
Size: 9.00h x 6.00w x 1.27d
ISBN: 9780989827386
Binding Material: Paper

About the Author
Wilbur N. Pickering is a Christian as missionary living in Bras?lia, Brazil. He has a ThM and a PhD in Linguistics. Of those actively involved in NT textual criticism, no one holds a more radical view in defense of the inerrancy and objective authority of the Sacred Text. This includes the position that the precise original wording has been preserved to our day and that we can know what it is. Dr. Pickering joined Wycliffe Bible Translators in 1958. After three years of preparation for the field, he arrived in Brazil in 1961, where he and his wife began the translation work with the Apurin? people. In 1996 he resigned from Wycliffe to pursue other interests.

This title is not returnable

View full details