A Benedictine Reader, 530-1530, has been more than twenty years in the making. A collaboration of a dozen scholars, this project gives as broad and deep a sense of the reality of the first one thousand years of Benedictine monasticism as can be done in one volume, using primary sources in English translation. The texts included are drawn from many different genres and from several languages and areas of Europe. The introduction to each of the thirty-two chapters aims to situate each author and text and to make connections with other texts and studies within and outside the Reader. The general introduction summarizes the main ideas and practices that are present in the Rule of Saint Benedict and in the first thousand years of Benedictine monasticism while suggesting questions that a reader might bring to the texts.
Hugh Feiss, OSB, is a monk of the Monastery of the Ascension in Jerome, Idaho. He earned his licentiate in philosophy and his doctorate in theology at Sant'Anselmo and is managing editor of the series Victorine Texts in Translation (Brepols/New City Press). He published Essential Monastic Wisdom, a thematic anthology of Benedictine and Cistercian texts (HarperSan Francisco, 2000). For Cistercian Publications he has translated works of Peter of Celle and Achard of Saint Victor and collaborated on Saint Mary of Egypt: Three Medieval Lives in Verse and The Lives of Monastic Reformers, 1 and 2.