Skip to product information
1 of 1

Centro Diha

Argentinische Publikationen in deutscher Sprache. Ein Katalog Publicaciones argentinas en idioma alemán. Un catálogo 2023: Publicaciones argentinas en

Argentinische Publikationen in deutscher Sprache. Ein Katalog Publicaciones argentinas en idioma alemán. Un catálogo 2023: Publicaciones argentinas en

Regular price $78.00 USD
Regular price Sale price $78.00 USD
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.
Format
Quantity
Este catálogo presenta un recuento minucioso de la producción editorial impresa de la colectividad de habla alemana en Argentina. Los inmigrantes, provenientes de varios países centroeuropeos y en muchos casos luego de pasar por otros países, formaron en Argentina una comunidad suficiente de habla alemana como para sustentar una cultura con ribetes propios, que se manifestó en una variada y singular producción de libros, diarios, revistas y otras publicaciones editadas. Junto a impresos de literatura, economía, viajes o actualidad hubo libros para la vida práctica: desde textos de historia o matemáticas para escolares, pasando por cancioneros, recetarios, tratados médicos, jurídicos, hasta manuales y diccionarios. Hubo asimismo una gran cantidad de textos institucionales producidos por iglesias, asociaciones, escuelas y empresas: estatutos, memorias anuales, homenajes, boletines, etc. Por otra parte, se cuentan más de cien publicaciones periódicas (diarios y revistas) desde 1865 a 2023, que dan cuenta de diversos aspectos de la relación entre los países germanos y la Argentina y la inserción de los inmigrantes en el país de adopción. Este catálogo, rico en detalles informativos, tales como la descripción y disponibilidad de cada impreso en repositorios públicos, introduce a este desconocido mundo que es parte de la historia multicultural argentina. Dies ist die Einführung in die Druckwerke einer Minderheitsgruppe in Argentinien. Die deutschsprechenden Migranten kamen aus MItteleuropa, viele von ihnen nach Zwischenaufenthalten in anderen Ländern, und waren in Argentinien ausreichend zahlreich, um eine begrenzte Eigenkultur hervorzubringen. Neben literarischen Werken und Texten zur Wirtschaft und zu verschiedenen Ideologien entstanden viele Bücher für den Alltagsgebrauch: Fibeln, Lese- und Rechenbücher für die Grundschulen, Lieder- und Kochbücher, medizinische Abhandlungen, juristische Traktate u.s.w., bis zu Handbüchern und Wörterbüchern. In Argentinien haben die nebeneinander bestehenden Kirchen, die Vereine, die Schulen und einige Unternehmen zudem eine umfangreiche institutionelle Literatur hervorgebracht: Statuten, Jahresberichte, Festschriften, Mitteilungsblätter. Hinzu kommen über hundert Zeitungen und Zeitschriften, die die Facetten der Beziehungen zwischen den deutschsprachigen Ländern und Argentinien von 1865 bis 2023 widerspiegeln. Der Katalog enthält zusätzlich zahlreiche Beschreibungen und Erklärungen und erschlie t so den Zugang zu dieser unbe

Author: Regula Rohland De Langbehn
Publisher: Centro Diha
Published: 11/23/2023
Pages: 502
Binding Type: Paperback
Weight: 2.56lbs
Size: 10.00h x 7.00w x 1.36d
ISBN: 9789874734273
Language: German

About the Author
Rohland De Langbehn, Regula: - Regula Rohland de Langbehn nació en 1940 en Alemania. Pasó su adolescencia en la Argentina y estudió en la Universidad de Heidelberg, donde se doctoró en letras en 1968. Trabajó sobre la novela sentimental española de los siglos XV y XVI y el cancionero. Más tarde estudió la picaresca femenina y su evolución en Europa desde Pietro Aretino hasta Daniel Defoe. Ocupó, desde 1987 la Cátedra de Literatura Alemana en la Universidad de Buenos Aires (UBA), y colaboró en la de Literatura Europea Medieval. Después de jubilarse, se dedicó a estudiar la bibliografía germano-argentina. En 2013 fundó junto a un grupo de interesados el Centro de Documentación de la Inmigración de Habla Alemana en la Argentina (Centro DIHA) en la Universidad Nacional de San Martín (UNSAM), que hoy es un referente de su temática. Editó varias novelas sentimentales y otros textos renacentistas, y es autora de 'La unidad genérica de la novela sentimental española de los siglos XV y XVI' (1999) y 'A dos luces. El feminismo de la picaresca femenina hasta Defoe' (2012). Publicó con sus colaboradores en castellano textos centrales de la teoría literaria histórica alemana y de teatro. Tradujo 'Los alemanes en la Argentina. 500 años de historia' (Lütge et al. 2017). Dirige desde 2014 el boletín bilingüe electrónico del Centro DIHA y editó de 2017 a 2022 los 'Cuadernos del Archivo', publicando en ellos investigaciones académicas y traducciones sobre la inmigración de habla alemana en la Argentina y testimonios traducidos. Regula Langbehn, geb. Rohland ist 1940 in Deutschland geboren. Sie verbrachte ihre Schulzeit in Argentinien und studierte dann an der Universität Heidelberg, wo sie 1968 zum Doktor Phil. promoviert wurde. Sie arbeitete über die spanische Novela Sentimental des XV und XVI Jahrhunderts und den Cancionero, und später zur Entwicklung des weiblichen Schelmenromans in Europa von Pietro Aretino bis Daniel Defoe. Sie übernahm ab 1987 an der Universität Buenos Aires (UBA) den Lehrstuhl für Deutsche Literatur und arbeitete an dem für Europäische Literatur des Mittelalters mit. Nach ihrer Pensionierung hat sie sich der argentinisch-deutschen Bibliographie gewidmet. 2013 wurde das heute gut eingeführte Dokumentationszentrum der deutschsprachigen Immigration in Argentinien (Centro DIHA) mit Sitz in der Universidad Nacional de San Martin (UNSAM) gegründet.

This title is not returnable

View full details